Curry-Gelb,  Karten,  Schwarz,  Stempeln,  SU Bannerweise Grüße,  SU Maßvolle Grüße,  SU So viele Jahre

Blog Hop Stamp Impressions – Herbst

Willkommen zu unserem heutigen internationalen Blog-Hop von ‚Stamp Impressions‘. Das Thema diesen Monat ist Herbst.

Welcome to our international Blog Hop of ‚Stamp Impressions‘. Our topic for this month is autumn.

stamp impressions 1Ich habe das Thema auf eine besondere Weise interpretiert. Ich wohne ja in Bayern und Herbst+Bayern = Oktoberfest! Vor zwei Tagen ging es los und da musste einfach eine Bierkarte her, passend zum 50sten Geburtstag eines Nachbarn.

I have a special interpretation of this topic this month. I am living in Bavaria and autumn+Bavaria = Oktoberfest! Two days ago it has started and I just needed to make a beer card, perectly for the 50th birthday of our neighbour.

karte oktoberfest (1)

Das Bierglas aus dem Set ‚Maßvolle Grüße‘ habe erst einmal auf die Karte gestempelt und mit gelbem Marker ausgemalt. Die 5 aus dem Set ‚So viele Jahre‘ habe ich daneben in gelb gestempelt und schwarz mit einem Fine-Liner umrandet. So geht das Bierglas als 0 für die 50 durch. Dann habe ich das Glas noch mehrfach in Memento auf die Karte gestempelt, so dass die ganze Karte voll war.

I stamped the beer mug from the set ‚Mixed drinks‘ onto the card and colored this in yellow. The  5 from ‚Number of years‘, I stamped left of the beer mug in yellow and painted a black border. So the beer mug looks like the 0 from the 50. Then, I stamped some more beer mugs onto the card to have a complete beer background.

karte oktoberfest (2)Mit weißer Craft Farbe habe ich einen Glückwunsch aus ‚Bannerweise Grüße‘ auf schwarzes Papier gestempelt, ausgeschnitten und aufgeklebt. Fertig ist eine Männerkarte. Leider konnte ich nicht zum Geburtstag gehen, aber ich bin mir sicher, er war nicht schlechter als das Oktoberfest und bestimmt gemütlicher.

I stamped a sentiment from ‚Thoughtful banners‘ with white Craft ink on black paper, cut it out and sticked it to the card. An easy and fast card for men. Unfortunately I could not join the birthday, but I’m sure it was as good as the Oktoberfest.

 

Vielleicht seid ihr eben von Yolanda zu mir gehoppt. Setzt doch Eure Reise bei Eveline fort. Sie zeigt Euch die nächste herbstliche Idee.

Maybe you hopped over from Yolanda to me. Continue your tour to Eveline . She will show you the next autumn project.

stamp impressions 2stamp impressions 3

Für alle Fälle die Linkliste:

Sigrid

Yolanda

Eva (ich)

Eveline

Martina

Jose

Beate

Miranda

Fanny

close

Möchtest Du Dich zum Newsletter anmelden?

Wenn du den Newsletter abonnierst, bekommst du ca. 6 Mal im Jahr die folgenden Informationen: aktuelle Workshop Termine, Sammelbestelltermine für Stampin Up Produkte, spannende Beiträge meines Blogs, Informationen zu aktuellen Stampin Up Aktionen, Produkten und neuen Katalogen (Werbung), neuste Freebies, Tipps & Tricks.

Damit dich der Newsletter erreicht, speichert der Newsletter-Anbieter MailPoet deine Email-Adresse (Pflichtfeld bei Anmeldung) und Deinen Vornamen (freiwillige Angabe). Nach dem Versenden des Newsletters erhalte ich Infos über deine Klicks zu Links im Newsletter. Dies dient der Analyse zur Verbesserung meiner Inhalte. Melde dich nur an, wenn du mit diesen Punkten einverstanden bist. Deine Daten werden von mir gelöscht, wenn du dich abmeldest. Die Abmeldung ist jederzeit über den entsprechenden Link im Newsletter möglich.

Weitere Infos findest du in meiner Datenschutzerklärung.

9 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.